반응형

전체 글 75

고금와카집 56. みわたせは / 素性法師 소세이법사

みわたせは 柳桜を こきませて 宮こそ春の 錦なりける みわたせば やなぎさくらを こきまぜて みやこそはるの にしきなりける - 素性法師 [현대어 해석] 都を見渡すと、柳の緑と桜の紅が混ざったこの都こそが春の錦である。 저 멀리 도읍을 내다보면, 버들의 연둣빛과 벚꽃의 분홍빛이 섞인 이 도읍의 모습이야말로 봄의 비단결 같구나. 古今和歌集 巻一:春上 고금와카집 권1, 봄을 주제로 한 상권에 실린 56번, 素性法師(そせいほうし)(?~?) 소세이 법사의 시입니다. 詞書(ことばがき) 고토바가키에, 아래와 같이 적혀 있습니다. 花さかりに京を見やりてよめる 꽃이 만발한 도읍을 바라보며 읊었다. 어느 시기에 읊은 시인지는 명확하지 않지만, 여러가지 상황들로 추측해볼까요. 이전 포스팅에서 이야기했던, 아버지인 僧正遍昭 승정 헨조가 출가..

백인일수 21. 今来むと / 素性法師 소세이 법사

今来むと 言ひしばかりに 長月の 有明の月を 待ち出でつるかな いまこむと いひしばかりに ながつきに ありあけのつきを まちいでつるかな - 素性法師 [현대어 해석] あなたがすぐに来ると言ったばかりに、九月の夜長を待っていたらいつの間にか有明の月が出てしまった。 금방 오겠다고 하시길래 그 말만 믿고 9월의 긴 밤을 기다리고 있었더니 어느샌가 새벽달이 떠오르고 있네. 素性法師(そせいほうし)(?~?) 소세이 법사의 시입니다. 헤이안 시대 전기에서 중기 사이에 활약한 가인이자 승려이고, 僧正遍昭 승정 헨조의 아들입니다. 헨조가 닌묘 천황의 죽음을 계기로 출가했을때에, 아버지의 명으로 소세이 또한 함께 출가하게 되었다고 합니다. 과연 소세이 또한 출가하고 싶었을지는.. 잘 모르겠네요. 약간 안타까운 마음이 들기는 합니다(?) 이 ..

백인일수 12. 天津風 / 僧正遍照 승정 헨조

天津風 雲の通ひ路 吹き閉ぢよ をとめの姿 しばしとどめむ あまつかぜ くものかよひじ ふきとぢよ をとめのすがた しばしとどめむ - 僧正遍照 [현대어 해석] 天を吹く風よ、雲の中の通り道を吹き閉ざしてくれ。美しく舞う乙女たちの姿をもうしばらく地上に留めておきたい。 하늘에 부는 바람이여, 구름 사이로 지나가는 통로를 막아주게. 아름답게 춤추는 무희들의 모습을 조금 더 지상에 잡아두고 싶으니. 僧正遍昭(そうじょうへんじょう)(816~890) 승정 헨조의 시입니다. 헤이안 시대 전기의 승려이자 가인으로 이름을 떨친 사람으로, 출가하여 승려가 되기 전의 이름은 良岑宗貞(よしみねのむねさだ) 요시미네노 무네사다였습니다. 기노 츠라유키가 古今和歌集 고금와카집 서문에서 훌륭한 가인으로 손꼽은 여섯 명, 육가선 六歌仙이 있었는데 그 중 하나가..

전시회 平安文学、いとをかし / 静嘉堂文庫美術館 도쿄 세이카도 문고 미술관 2024/11/16~2925/1/13

平安文学、いとをかし ―国宝「源氏物語関屋澪標図屏風」と王朝美のあゆみ 헤이안 문학, 무척 좋다 -국보 '겐지모노가타리 세키야, 미오츠쿠시 그림 병풍'과 왕조미의 걸음 静嘉堂文庫美術館 도쿄 세이카도 문고 미술관 2024/11/16(토) ~ 2025/1/13(월) https://www.seikado.or.jp/exhibition/schedule/ 年間スケジュール - 静嘉堂文庫美術館 Exhibition info展覧会 開催中の展覧会 次回の展覧会 年間スケジュール これまでの展覧会 年間スケジュール 2023年度 重要文化財 橋本雅邦《龍虎図屛風》明治28年(1895) 特別展 明治美術狂想曲 www.seikado.or.jp 와카를 적은 고필 작품, 그리고 겐지모노가타리, 헤이지모노가타리, 스미요시모노가타리 등을 주제 혹은 대상으로 ..

고금와카집 170. かはかせの / 紀貫之 기노츠라유키, 171. わかせこか / 작자미상

河風の すずしくもあるか うちよする 浪とともにや 秋は立つらむ かはかせの すすしくもあるか うちよする なみとともにや あきはたつらむ - 紀貫之 [현대어 해석] 川風がこんなにも涼しい。岸に打ち寄せて立つ波とともに、秋も立つだろう。 강바람이 이렇게도 시원하다니. 강변에 밀려 와 솟아 오르는 파도처럼, 가을도 솟아 오르겠지. 古今和歌集 巻四:秋上 고금와카집 권4, 가을을 주제로 한 상권에 실린 170번, 紀貫之(きのつらゆき)(868?~945)의 시입니다. 시 앞에 붙는 詞書(ことばがき) 고토바가키에, 아래와 같이 적어두고 있습니다. 秋立つ日、うへのをのことも賀茂の河原に川逍遥しけるともにまかりてよめる 입추 날, 높은 분들이 가모가와 강변에 놀러 나가는데에 함께 따라 나가 불렀다. '秋' 가을이 '立つ' 서는 날이라고 표현하고 ..

신춘특별전 「書の紙」나리타산서도미술관 후기 2024/1/28 일

최근에 알게 되었는데, 나리타에 '서예'를 주제로 하는 미술관이 있더라고요. 국제 공항이 있는 나리타, 그 동네 맞습니다. 전시 정보를 들여다보다가, 마침 신년 기념 전시가 흥미롭길래 다녀왔습니다. https://www.naritashodo.jp/?p=9682 【開催中】 新春特別展 書の紙 新春特別展 書の紙 「漉く・染める・引く・摺る・撒く・散らす・描く・継ぐ・磨く・打つ」これらはす… www.naritashodo.jp 신춘특별전 '書の紙' 서예의 종이 成田山書道美術館 나리타 산 서도 미술관 2024/1/1(월) ~ 2/18(일) '판에 뜨다, 물들이다, 바르다, 찍다, 뿌리다, 흩뜨리다, 그리다, 잇다, 닦다, 두드리다' 이것은 모두 종이를 가공할 때 쓰는 말입니다. 이처럼 다양한 언어가 상징하듯이 한 장의 종이..

전시회 徳川美術館展 尾張徳川家の至宝 / 도쿄 サントリー美術館 산토리 미술관 2024/7/3~9/1

徳川美術館展 尾張徳川家の至宝 도쿠가와 미술관전 오와리 도쿠가와 가문의 보물 도쿄 サントリー美術館 산토리 미술관 2024/7/3~9/1 https://www.suntory.co.jp/sma/exhibition/future.html サントリー美術館 www.suntory.co.jp 장군 일가인 세 가문의 필두 격이었던 오와리 도쿠가와 가문에 대대로 이어 내려온 각 가보들을 소장하고 있는 도쿠가와 미술관. 이에야스와 관련된 유품 '駿府御分物(すんぷおわけものちょう)'를 시작으로, 역대 당주나 부인들의 애장품부터 도검, 차도구, 노가쿠 의상 등을 통해 도쿠가와 가문의 역사와 화려함으로 격조 높은 다이묘 문화를 소개합니다. 특히, 굴지의 명품으로 알려진 국보 '源氏物語絵巻 겐지모노가타리 두루마리 그림'과, 삼대 장군..

전시회 皇室のみやび―受け継ぐ美― / 도쿄 皇居三の丸尚蔵館 고쿄산노마루상장관 2024/3/12~5/12

皇室のみやび―受け継ぐ美― 황실의 고상함 -계승되는 미- 第3期 「近世の御所を飾った品々」 제 3기 '근세의 궁궐을 장식한 물건들' 도쿄 皇居三の丸尚蔵館 고쿄 산노마루 상장관 2024/3/12~5/12 https://pr-shozokan.nich.go.jp/miyabi/ 皇居三の丸尚蔵館 開館記念展「皇室のみやび―受け継ぐ美―」、11 月3 日開幕 皇居三の丸尚蔵館 開館記念展「皇室のみやび」の特設ページです。本展のみどころや最新情報などを紹介していきます。 pr-shozokan.nich.go.jp 새로 태어난 황궁의 산노마루 상장관, 2023년 11월에 개관 30주년을 맞이하는 산노마루 상장관이, 레이와令和라는 새로운 시대에, 새로 단장하여 '고쿄 산노마루 상장관'으로써 개관하는 것을 기념하여 개최하는 전시입니다. 약 8개월..

고금와카집 540. こころかへ / 작자미상

心かへ する物にもか かたこひは くるしき物と 人にしらせむ こころかへ するものにもか かたこひは くるしきものと ひとにしらせむ - 読人しらす [현대어 해석] 心が入れ替わりできるものならよかったのに。こんなにも片思いが苦しい物だと、あなたにも知ってもらえるように。 마음을 서로 바꿀 수 있는 것이라면 좋았겠건만. 짝사랑이 이리도 괴롭고 슬픈 것임을 당신이 느낄 수 있도록. 古今和歌集 巻十一:恋一, 고금와카집 권11, 사랑을 주제로 한 1권에 실린 540번째 시입니다. 작자 미상으로 실려 있네요. 「かたこひ」 즉, 片恋(かたこい)라고 표현한 단어가 저는 무척이나 마음에 와닿았습니다. 현대 일본어에서 짝사랑, 일방적으로 혼자 좋아하는 감정은 片思い(かたおもい)라고들 표현하죠. 그러나 당시에 썼던 片恋라는 말이 오히려 더 직접적..

古今和歌集, 고금와카집과 古筆 고필

앞의 글에서, 古今和歌集 고금와카집에 대해 간단하게 설명을 했습니다. https://sen9.tistory.com/63 古今和歌集 고킨와카슈, 고금와카집에 대하여 古今和歌集(こきんわかしゅう) 고킨와카슈, 고금와카집은 헤이안 시대에 편찬된 가집으로 전 20권으로 구성되어 있습니다. 이는 천황의 명을 받아 만들어진 '칙선 와카집'으로써는 가장 첫 가집 sen9.tistory.com 이 고금와카집에는 여러가지 사본이 여전히 남아 전해지고 있습니다. 이 고금와카집의 옛 사본들을 포함하여, 헤이안 시대부터 가마쿠라 시대의 아름다운 서예 작품들을 '古筆 고필'이라고 부릅니다. 서예를 배우는 사람들 사이에서는 古典 고전이라고도 불리죠. 히라가나를 중심으로 서예의 아름다움을 추구하는 かな書道, 히라가나 서예에서는 특히..

반응형